Калифорнийский фотограф переведет Библию на язык смайликов

1283

Калифорнийский фотограф Камран Кэсл начал работу над Библией на языке смайликов.

Камран Кэсл решил адаптировать Священное Писание под современный цифровой формат, используя смайлики и иконки, которые активно применяются в сообщениях и на веб-страницах.

Фотограф сообщил, что создал несколько тысяч дополнительных смайликов, чтобы передать различные библейские образы, включая Христа и дьявола. По его замыслу, половина текста книги будет представлена в виде смайликов, а остальная часть останется в привычном письменном виде. Каждый стих будет содержать определённое количество символов, позволяя читателям воспринимать Слово Божье как сочетание текста и визуальных элементов.

Идея проекта возникла после участия Кэслом в благотворительном кино-обучении для школьников из малообеспеченных семей. Одна 16-летняя ученица призналась, что никогда не читала Библию, объяснив это тем, что «если я не могу прочитать её на телефоне, в письменном виде я не буду». Камран предложил перевести текст на язык смайликов, и девушка согласилась попробовать.

Эндрю Худ отметил, что хотя точная форма такой Библии ещё не определена, подобные творческие подходы исторически помогали пробудить интерес к Слову Божьему.

Кроме того, Камран Кэсл является основателем агентства Hollywood Ending Studios, которое, по его словам, помогает «видеть мир в картинках».